The Persian alphabet (Persian: الفبای فارسی, romanized:Alefbâ-ye Fârsi), also known as the Perso-Arabic script, is the right-to-left alphabet used for the Persian language. An Arabic-based alphabet, it is largely identical to the Arabic alphabet with four additional letters: پ چ ژ گ (the sounds 'g', 'zh', 'ch', and 'p', respectively), in addition to the obsolete ڤ that was used for the sound /β/. This letter is no longer used in Persian, as the [β]-sound changed to [b], e.g. archaic زڤان /zaβɑn/ > زبان /zæbɒn/ 'language'. Although the sound /β/ (ڤ) is written as "و" nowadays in Farsi (Dari-Parsi/New Persian), it is different to the Arabic /w/ (و) sound, which uses the same letter.

It was the basis of many Arabic-based scripts used in Central and South Asia. It is used for both Iranian and Dari, which are standard varieties of Persian, and is one of two official writing systems for the Persian language, alongside the Cyrillic-based Tajik alphabet.

The script is mostly but not exclusively right-to-left; mathematical expressions, numeric dates and numbers bearing units are embedded from left to right. The script is cursive, meaning most letters in a word connect to each other; when they are typed, contemporary word processors automatically join adjacent letter forms. Persian is unusual among Arabic scripts because a zero-width non-joiner is sometimes entered in a word, causing a letter to become disconnected from others in the same word.

History

The Persian alphabet is directly derived and developed from the Arabic alphabet. The Arabic alphabet was introduced to the Persian-speaking world after the Muslim conquest of Persia and the fall of the Sasanian Empire in the 7th century. Following this, the Arabic language became the principal language of government and religious institutions in Persia, which led to the widespread usage of the Arabic script. Classical Persian literature and poetry were affected by this simultaneous usage of Arabic and Persian. A new influx of Arabic vocabulary soon entered the Persian language. In the 8th century, the Tahirid dynasty and Samanid dynasty officially adopted the Arabic script for writing Persian, followed by the Saffarid dynasty in the 9th century, gradually displacing the various Pahlavi scripts used for the Persian language earlier. By the 9th-century, the Perso-Arabic alphabet became the dominant form of writing in Greater Khorasan.

Under the influence of various Persian Empires, many languages in Central and South Asia that adopted the Arabic script use the Persian Alphabet as the basis of their writing systems. Today, extended versions of the Persian alphabet are used to write a wide variety of Indo-Iranian languages, including Kurdish, Balochi, Pashto, Urdu (from Classical Hindustani), Saraiki, Panjabi, Sindhi and Kashmiri. In the past the use of the Persian alphabet was common among Turkic languages, but today is relegated to those spoken within Iran, such as Azerbaijani, Turkmen, Qashqai, Chaharmahali and Khalaj. The Uyghur language in western China is the most notable exception to this.

During the Soviet period many languages in Central Asia, including Persian, were reformed by the government. This ultimately resulted in the Cyrillic-based alphabet used in Tajikistan today. See: Tajik alphabet § History.

Letters

Example showing the Nastaʿlīq calligraphic style's proportion rules

Below are the 32 letters of the modern Persian alphabet. Since the script is cursive, the appearance of a letter changes depending on its position: isolated, initial (joined on the left), medial (joined on both sides) and final (joined on the right) of a word. These include 28 letters of the Arabic alphabet, in addition to 4 other letters.

The names of the letters are mostly the ones used in Arabic except for the Persian pronunciation. The only ambiguous name is he, which is used for both ح and ه. For clarification, they are often called hâ-ye jimi (literally "jim-like he" after jim, the name for the letter ج that uses the same base form) and hâ-ye do-češm (literally "two-eyed he", after the contextual middle letterform ـهـ), respectively. There are nine Persian letters that are mainly used in Arabic or foreign loanwords and not in native words: ث, ح, ذ, ص, ض, ط, ظ, ع and غ. These nine letters are also commonly used only in proper names. Unlike Arabic, the Persian language does not have pharyngealization at all. Although the letter غ is mainly used in Arabic loanwords, there are some native Persian words with this letter: آغاز, زغال, etc. The pronunciation of these letters in Persian can differ from their pronunciation in Arabic. For example, the letter ث is pronounced as /s/ in Persian, while it is pronounced as /θ/ in Arabic.

LetterPersianArabic
ث/s//θ/
ح/h//ħ/
ذ/z//ð/
ص/s//sˤ/
ض/z//dˤ/
ط/t//tˤ/
ظ/z//ðˤ/
ع/ʔ//ʕ/
غ[ɢ] or [ɣ]/ɣ/

Overview table

#Name (in Persian)Name (transliterated)TransliterationIPAUnicodeContextual forms
FinalMedialInitialIsolated
0همزهhamzeʾGlottal stop [ʔ]U+0621—N/a—N/a—N/aء
U+0623ـأأ
U+0626ـئـئـئـئ
U+0624ـؤؤ
1الفalefā[ɒ]U+0627ـاا
2بbeb[b]U+0628ـبـبـبـب
3پpep[p]U+067Eـپـپـپـپ
4تtet[t]U+062Aـتـتـتـت
5ثse / s[s]U+062Bـثـثـثـث
6جیمjimǧ / j[d͡ʒ]U+062Cـجـجـجـج
7چčeč[t͡ʃ]U+0686ـچـچـچـچ
8حhe (hâ-ye jimi) / h[h]U+062Dـحـحـحـح
9خxex[x]U+062Eـخـخـخـخ
10دالdâld[d]U+062Fـدد
11ذالzâl / z[z]U+0630ـذذ
12رrer[r]U+0631ـرر
13زzez[z]U+0632ـزز
14ژžež[ʒ]U+0698ـژژ
15سینsins[s]U+0633ـسـسـسـس
16شینšinš[ʃ]U+0634ـشـشـشـش
17صادsâd / s[s]U+0635ـصـصـصـص
18ضادzâdż / z[z]U+0636ـضـضـضـض
19طا / t[t]U+0637ـطـطـطـط
20ظا / z[z]U+0638ـظـظـظـظ
21عینʿeynʿ[ʔ], [æ]/[a]U+0639ـعـعـعـع
22غینġeynġ[ɢ], [ɣ]U+063Aـغـغـغـغ
23فfef[f]U+0641ـفـفـفـف
24قافqâfq[q]U+0642ـقـقـقـق
25کافkâfk[k]U+06A9ـکـکـکـک
26گافgâfg[ɡ]U+06AFـگـگـگـگ
27لامlâml[l]U+0644ـلـلـلـل
28میمmimm[m]U+0645ـمـمـمـم
29نونnunn[n]U+0646ـنـنـنـن
30واوvâv (in Farsi)v / ū / ow / o[], [ow], [v], [o] (only word-finally)U+0648ـوو
wâw (in Dari)w / ū / aw / ō[], [w], [aw], []
31هhe (hā-ye do-češm)h[h], or [e] and [a] (word-finally)U+0647ـهـهـهـه
32یyey / ī / á / (Also ay / ē in Dari)[j], [i], [ɒː] ([aj] / [] in Dari)U+06CCـیـیـیـی

Historically, in Early New Persian, there was a special letter for the sound /β/. This letter is no longer used, as the /β/-sound changed to /b/, e.g. archaic زڤان /zaβān/ > زبان /zæbɒːn/ 'language'.

Name (in Persian)Name (transliterated)TransliterationSoundIsolated formFinal formMedial formInitial form
ڤvev / / /β/ڤـڤـڤـڤـ

Another obsolete variant of the twenty-sixth letter گ /ɡ/ is ݣ‎ which used to appear in old manuscripts.

SoundIsolated formFinal formMedial formInitial formName
/ɡ/ݣ‎ـݣ‎ـݣـ‎ڭـgâf

Another obsolete variant of the twenty-fifth letter ک /k/ is ك‎ which used to appear in old manuscripts.

SoundIsolated formFinal formMedial formInitial formName
/k/ك‎‎ـكـكـ‎كـkâf

The archaic letter ݿ /ɡ/ was also used as a substitute for the twenty-sixth letter of the Persian alphabet, گ, which was used to appear in the older manuscripts of Persian in the late 18th century to the early 19th century.

SoundIsolated formFinal formMedial formInitial formName
/ɡ/ݿ‎‎ـݿـݿـ‎ݿـgâf

Variants

ی ه و ن م ل گ ک ق ف غ ع ظ ط ض ص ش س ژ ز ر ذ د خ ح چ ج ث ت پ ب ا ء
Noto Nastaliq Urdu
Scheherazade
Lateef
Noto Naskh Arabic
Markazi Text
Noto Sans Arabic
Baloo Bhaijaan
El Messiri SemiBold
Lemonada Medium
Changa Medium
Mada
Noto Kufi Arabic
Reem Kufi
Lalezar
Jomhuria
Rakkas
The alphabet in 16 fonts: Noto Nastaliq Urdu, Scheherazade, Lateef, Noto Naskh Arabic, Markazi Text, Noto Sans Arabic, Baloo Bhaijaan, El Messiri SemiBold, Lemonada Medium, Changa Medium, Mada, Noto Kufi Arabic, Reem Kufi, Lalezar, Jomhuria, and Rakkas.

Letter construction

i'jam (i)
forms (i)isolatedءاىںٮحسصطعڡٯکلمدروه
startءاٮـحـسـصـطـعـڡـکـلـمـدروهـ
midءـاـٮــحــســصــطــعــڡــکــلــمــدـرـوـهـ
endءـاـىـںـٮـحـسـصـطـعـڡـٯـکـلـمـدـرـوـه
Unicode
1 dot belowبج
Unicode
1 dot aboveنخضظغفذز
Unicode
2 dots below (ii)ی
Unicode
2 dots aboveتقة
Unicode
3 dots belowپچ
Unicode
3 dots aboveثشژ
Unicode
line aboveگ
Unicode
noneءایںحسصطعکلمدروه
Unicode
madda aboveۤآ
Unicode
Hamza belowــٕـإ
Unicode
Hamza aboveــٔـأئؤۀ
Unicode

^i. The i'jam diacritic characters are illustrative only; in most typesetting the combined characters in the middle of the table are used.

^ii. Persian has 2 dots below in the initial and middle positions only. The standard Arabic version ي يـ ـيـ ـي always has 2 dots below.

Letters that do not link to a following letter

Seven letters (و, ژ, ز, ر, ذ, د, ا) do not connect to the following letter, unlike the rest of the letters of the alphabet. The seven letters have the same form in isolated and initial position and a second form in medial and final position. For example, when the letter ا alef is at the beginning of a word such as اینجا injâ ("here"), the same form is used as in an isolated alef. In the case of امروز emruz ("today"), the letter ر re takes the final form and the letter و vâv takes the isolated form, but they are in the middle of the word, and ز also has its isolated form, but it occurs at the end of the word.

Diacritics

Persian script has adopted a subset of Arabic diacritics: zabar /æ/ (fatḥah in Arabic), zēr /e/ (kasrah in Arabic), and pēš /ou̯/ or /o/ (ḍammah in Arabic, pronounced zamme in Western Persian), tanwīne nasb /æn/ and šaddah (gemination). Other Arabic diacritics may be seen in Arabic loanwords in Persian.

180
Nastaliq Persian Calligram the Persian letter Mem

Short vowels

Of the four Arabic diacritics, the Persian language has adopted the following three for short vowels.

Short vowels (fully vocalized text)Name (in Persian)Name (transliterated)Trans.(a)Value (b) (Farsi/Dari)
064E ◌َ‎زبر (فتحه)zebar/zibara/æ//a/
0650 ◌ِ‎زیر (کسره)zer/zire; i/e//ɪ/; /ɛ/
064F ◌ُ‎پیش (ضمّه)peš/pišo; u/o//ʊ/

^a. There is no standard transliteration for Persian. The letters 'i' and 'u' are only ever used as short vowels when transliterating Dari or Tajik Persian. See Persian Phonology

^b. Diacritics differ by dialect, due to Dari having 8 distinct vowels compared to the 6 vowels of Farsi. See Persian Phonology

In Farsi, none of these short vowels may be the initial or final grapheme in an isolated word, although they may appear in the final position as an inflection, when the word is part of a noun group. In a word that starts with a vowel, the first grapheme is a silent alef which carries the short vowel, e.g. اُمید (omid, meaning "hope"). In a word that ends with a vowel, letters ع, ه and و respectively become the proxy letters for zebar, zir and piš, e.g. نو (now, meaning "new") or بسته (bast-e, meaning "package").

Tanvin (nunation)

Nunation (Persian: تنوین, tanvin) is the addition of one of three vowel diacritics to a noun or adjective to indicate that the word ends in an alveolar nasal sound without the addition of the letter nun.

Nunation (fully vocalized text)Name (in Persian)Name (transliterated)Notes
064B َاً، ـاً، ءً‎تنوین نَصْبْTanvine nasb
064D ٍِ‎تنوین جَرّTanvine jarrNever used in the Persian language. Taught in Islamic nations to complement Quran education.
064C ٌ‎تنوین رَفْعْTanvine rafʿ

Tašdid

SymbolName (in Persian)Name (transliteration)
0651 ّ‎تشدیدtašdid

Other characters

The following are not actual letters but different orthographical shapes for letters, a ligature in the case of the lâm alef. As to ﺀ (hamza), it has only one graphical form since it is never tied to a preceding or following letter. However, it is sometimes 'seated' on a vâv, ye or alef, and in that case, the seat behaves like an ordinary vâv, ye or alef respectively. Technically, hamza is not a letter but a diacritic.

NamePronunciationIPAUnicodeFinalMedialInitialStand-aloneNotes
alef maddeâ[ɒ]U+0622ـآآThe final form is very rare and is freely replaced with ordinary alef.
he ye-eye or -eyeh[eje]U+06C0ـۀۀValidity of this form depends on region and dialect. Some may use the two-letter ـه‌ی or ه‌ی combinations instead.
lām alef[lɒ]U+0644 (lām) and U+0627 (alef)ـلالا
kašidaU+0640ـThis is the medial character which connects other characters

Although at first glance, they may seem similar, there are many differences in the way the different languages use the alphabets. For example, similar words are written differently in Persian and Arabic, as they are used differently.

Unicode has accepted U+262B☫ FARSI SYMBOL in the Miscellaneous Symbols range. In Unicode 1.0 this symbol was known as SYMBOL OF IRAN. It is a stylization of الله (Allah) used as the emblem of Iran. It is also a part of the flag of Iran.

The Unicode Standard has a compatibility character defined U+FDFC﷼ RIAL SIGN that can represent ریال, the Persian name of the currency of Iran.

Novel letters

The Persian alphabet has four extra letters that are not in the Arabic alphabet: /p/, /t͡ʃ/ (ch in chair), /ʒ/ (s in measure), /ɡ/. An additional fifth letter ڤ was used for /β/ (v in Spanish huevo) but it is no longer used.

SoundShapeNameUnicode code point
/p/پpeU+067E
/t͡ʃ/ (ch)چčeU+0686
/ʒ/ (zh)ژžeU+0698
/ɡ/گgâfU+06AF

Deviations from the Arabic script

Persian uses the Eastern Arabic numerals, but the shapes of the digits 'four' (۴), 'five' (۵), and 'six' (۶) are different from the shapes used in Arabic. All the digits also have different codepoints in Unicode:

Hindu-ArabicPersianNameUnicodeArabicUnicode
0۰صفر sefrU+06F0٠U+0660
1۱يک yekU+06F1١U+0661
2۲دو doU+06F2٢U+0662
3۳سه seU+06F3٣U+0663
4۴چهار čahârU+06F4٤U+0664
5۵پنج panjU+06F5٥U+0665
6۶شش šešU+06F6٦U+0666
7۷هفت haftU+06F7٧U+0667
8۸هشت haštU+06F8٨U+0668
9۹نه noU+06F9٩U+0669
-یyeU+06CCيU+064A
کkâfU+06A9كU+0643

Comparison of different numerals

Western Arabic012345678910
Eastern Arabic٠١٢٣٤٥٦٧٨٩١٠
Persian۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹۱۰
Urdu۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹۱۰
Abjad numeralsابجدهوزحطي

Word boundaries

Typically, words are separated from each other by a space. Certain morphemes (such as the plural ending '-hâ'), however, are written without a space. On a computer, they are separated from the word using the zero-width non-joiner.

Cyrillic Persian alphabet in Tajikistan

As part of the russification of Central Asia, the Cyrillic script was introduced in the late 1930s. The alphabet has remained Cyrillic since then. In 1989, with the growth in Tajik nationalism, a law was enacted declaring Tajik the state language. In addition, the law officially equated Tajik with Persian, placing the word Farsi (the endonym for the Persian language) after Tajik. The law also called for a gradual reintroduction of the Perso-Arabic alphabet.[excessive citations]

The Persian alphabet was introduced into education and public life, although the banning of the Islamic Renaissance Party in 1993 slowed adoption. In 1999, the word Farsi was removed from the state-language law, reverting the name to simply Tajik.[1] As of 2004[update] the de facto standard in use is the Tajik Cyrillic alphabet,[2] and as of 1996[update] only a very small part of the population can read the Persian alphabet.[3]

See also

External links