Tagbanwa (Unicode block)
In-game article clicks load inline without leaving the challenge.
Tagbanwa is a Unicode block containing characters for writing the Tagbanwa languages.
| Tagbanwa[1][2] (PDF) | ||||||||||||||||
| 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
| U+176x | ᝠ | ᝡ | ᝢ | ᝣ | ᝤ | ᝥ | ᝦ | ᝧ | ᝨ | ᝩ | ᝪ | ᝫ | ᝬ | ᝮ | ᝯ | |
| U+177x | ᝰ | ᝲ | ᝳ | |||||||||||||
| Notes 1.^ As of Unicode version 17.0 2.^ Grey areas indicate non-assigned code points |
History
The following Unicode-related documents record the purpose and process of defining specific characters in the Tagbanwa block:
| Version | Final code points | Count | L2 ID | WG2 ID | Document |
|---|---|---|---|---|---|
| 3.2 | U+1760..176C, 176E..1770, 1772..1773 | 18 | , ) | Everson, Michael (1998-05-25), Proposal for encoding the Philippine scripts in the BMP of ISO/IEC 10646 | |
| Everson, Michael (1998-11-23), Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS | |||||
| Everson, Michael (1998-11-23), Revised proposal for encoding the Philippine scripts in the UCS | |||||
| , ) | Aliprand, Joan (1999-02-05), "Philippine Scripts", Approved Minutes -- UTC #78 & NCITS Subgroup L2 # 175 Joint Meeting, San Jose, CA -- December 1-4, 1998, [#78-M8] Motion:To accept document L2/98-397, Revised proposal for encoding Philippine scripts, for addition to the Unicode Standard after Version 3.0. | ||||
| Umamaheswaran, V. S. (1999-08-03), "9.4.1", Minutes of WG 2 meeting 36, Fukuoka, Japan, 1999-03-09--15 | |||||
| Sato, T. K. (2000-02-22), Philippino characters (status report) | |||||
| Everson, Michael (2000-10-16), Philippine Scripts (draft block description) | |||||
| Umamaheswaran, V. S. (2001-01-21), "7.14 Philippine scripts", Minutes of the SC2/WG2 meeting in Athens, September 2000 | |||||